Search for texts to read
Topics
art Beijing books business Chinese overseas city life development economy education emotions environment ethics family food government history Hong Kong inequality innovation international internet language law literature love marriage media migration nationalism new generation new generations new media personal story philosophy poetry politics psychology public service relationships religion rural areas sexuality Shanghai sport travel university urbanism Western China women work

Latest Polished Translations
Latest completed translations
Latest translations almost there
Latest translations in progress

中文主题

Author List

Two modes of living I most enjoy – 我最喜欢的两种生存状态

Read or translate in

最喜欢的生存状态是两个极端,一是沉静,一是狂喜。
只有出世,才能得到真正的沉静。人潜入自己的内心世界,不问世事。当人脱离了当下的时间和空间,与所有已经逝去的人、书和思想在一起时,才能得到真正的沉静。
狂喜是当人得到了美的时候。世间美好的事物并不多见,当人见到了一道美丽的风景,心中会有狂喜的感觉;当人看到一件美好的艺术品(一个旋律,一张画,一本书,一首诗),心中会有狂喜的感觉;当人见到一个自己所爱的人,心中会有狂喜的感觉;当人创造出一点点美,心中会有狂喜的感觉。
惟愿此生浸淫于沉静与狂喜之中。



Source : Sina blog

Tags:

About julien.leyre

French-Australian writer, educator, sinophile. Any question? Contact julien@marcopoloproject.org

No Comments

Start the ball rolling by posting a comment on this article!

Leave a Reply

Two modes of living I most enjoy – 我最喜欢的两种生存状态

Read or translate in

最喜欢的生存状态是两个极端,一是沉静,一是狂喜。
只有出世,才能得到真正的沉静。人潜入自己的内心世界,不问世事。当人脱离了当下的时间和空间,与所有已经逝去的人、书和思想在一起时,才能得到真正的沉静。
狂喜是当人得到了美的时候。世间美好的事物并不多见,当人见到了一道美丽的风景,心中会有狂喜的感觉;当人看到一件美好的艺术品(一个旋律,一张画,一本书,一首诗),心中会有狂喜的感觉;当人见到一个自己所爱的人,心中会有狂喜的感觉;当人创造出一点点美,心中会有狂喜的感觉。
惟愿此生浸淫于沉静与狂喜之中。

Article Revisions:

There are no revisions for this post.



Source : Sina blog

Tags:

About zefur

No Comments

Start the ball rolling by posting a comment on this article!

Leave a Reply