10 top words of 2016 – 2016年十大流行语 – English

94%
20 paragraph translated (20 in total)
Read or translate in

You are viewing an old revision of this post, from December 21, 2016 @ 13:05:44. See below for differences between this version and the current revision.

1. Primordial power
。 “Primordial” is a term borrowed to describe ancient times and originally means to be in chaos, or of barbaric or ignorant in nature. It is said that at the beginning of time, there once was a great flood that nearly destroyed the entire world and laid waste to civilization. “Primordial power” refers to the time when the heavens were opened that was enough to destroy the natural power of the earth. The phrase “primordial power” frequently emerged during the 2015 airing of the popular drama about supernatural beings, “Huaqiangu”, where the term was used to denote a boundless supernatural deity. During the 2016 Rio Olympics at the 100-meter backstroke semifinals, China’s Fu Yuanhui advanced to the final round. After winning, she was famously noted saying in an interview: “I’ve already exhausted my primordial power.” Becoming famous overnight and “primordial power” are used frequently to describe an unfathomably huge energy.

“Primordial” is a term borrowed to describe ancient times and originally means to be in chaos, or of barbaric or ignorant in nature. It is said that at the beginning of time, there once was a great flood that nearly destroyed the entire world and laid waste to civilization. “Primordial power” refers to the time when the heavens were opened that was enough to destroy the natural power of the earth. The phrase “primordial power” frequently emerged during the 2015 airing of the popular drama about supernatural beings, “Huaqiangu”, where the term was used to denote a boundless supernatural deity. During the 2016 Rio Olympics at the 100-meter backstroke semifinals, China’s Fu Yuanhui advanced to the final round. After winning, she was famously noted saying in an interview: “I’ve already exhausted my primordial power.” Becoming famous overnight and “primordial power” are used frequently to describe an unfathomably huge energy.

2. Watermelon-eating spectators

2. The people eating melon seeds
3. Artisan spirit

2. Watermelon-eating spectators

3. Artisan spirit

“工匠精神”本指手艺工人对产品精雕细琢、追求极致的理念,即对生产的每道工序,对产品的每个细节,都精益求精,力求完美。2016年3月5日,李克强总理在《政府工作报告》中说,鼓励企业开展个性化定制、柔性化生产,培育精益求精的“工匠精神”。“工匠精神”一词迅速流行开来,成为制造行业的热词。随后,不仅制造行业,各行各业都提倡“工匠精神”。于是,使用范围扩展,任何行业、任何人“精益求精,力求完美”的精神,都可称“工匠精神”。
六、友谊的小船,说翻就翻

“友谊的小船,说翻就翻”,意思是朋友之间的友谊很脆弱,随时都有打碎的可能。2016年3月31日,一个叫“喃东尼”的画师在其微博上贴出了一组名为《友谊的小船说翻就翻》的漫画,内容为:两个生动可爱的小企鹅是对好朋友,坐在同一条小船上,因为一个小原因(如一方变瘦),小船立马弄翻。这组漫画很快受到追捧,网民纷纷配上新的文字,掀起了一场“翻船体”造句大赛,如:“你要吃重庆火锅吗?我怕辣。友谊的小船,说翻就翻!”稍后,“说翻就翻”的搭配对象进一步拓展,凡是“搞砸”的事情都可以搭配,如“油价的小船,说翻就翻”“婚姻的小船,说翻就翻”“师生关系的小船,说翻就翻”等等。有人说,“友谊的小船”可能来自“友谊”的英文单词friendship,将其中的词缀ship作“船”解,friendship就可以理解成“友谊的船”。经典美剧《老友记》的台词中就有这种用法:“什么船是永不沉没的?友谊的船(a friendship)。”
七、供给侧

2015年11月10日,在中央财经领导小组第十一次会议上习近平总书记提出了“供给侧结构性改革”:“在适度扩大总需求的同时,着力加强供给侧结构性改革,着力提高供给体系质量和效率,增强经济持续增长动力。”在2016年“两会”上,“供给侧改革”又被反复提及,成为新闻媒体中的高频词。“供给”与“需求”相对;“供给侧”与“需求侧”犹如一枚硬币的两个面。“供给侧”即“供给一边”。进入21世纪以后,我国经济进入“新常态”,光靠“需求侧”拉动,难以实现经济的平稳增长,必须在“供给侧”改革发力。“供给侧”改革指明了全面深化改革的方向,已在各行各业展开,前景令人期待。
八、葛优躺

2016年7月25日,一组“葛优躺”表情包开始出现在网络上。其图片源自曾热播的大型家庭情景剧《我爱我家》,葛优饰演的“二混子”去别人家蹭吃蹭喝,像一摊烂泥瘫坐在沙发上,神态“妙趣横生”。随着表情包的走红,网民们便把极其懒散的瘫坐姿势称作“葛优躺”。有人说,如今生活节奏越来越快,生活压力越来越大,内心累积了越来越多的“负面情绪”,“葛优躺”式的“颓废”迎合了人们放空一切、降低焦虑、释放压力的心理需求。这正是“葛优躺”一词流行的心理背景。
九、套路

汉语中本有“套路”一词,指编制成套的武术动作,如少林拳套路;也指成系统的技术、方式、方法等,如改革新套路。2016年网络流行语中的“套路”旧瓶装新酒,其“套”不是“成套”“成系统”的意思,而是指“圈套”“老套”。“套路”泛指经过精心编制的、用来迷惑人的说法或做法,甚至诡计、陷阱等,如“骗子行骗的套路就是恐吓,让人心生恐惧,从而听其摆布”。有时也指人们早已习惯的约定俗成的处理各种事情的手段、方式、方法等,如“记者采访的套路大家都很熟悉”。
十、蓝瘦,香菇

“蓝瘦,香菇”是“难受,想哭”的谐音。2016年10月,广西南宁一小哥失恋后录了一视频:“难受,想哭,本来今天高高兴兴,你为什么要说这种话?难受,想哭……”由于带有浓厚的当地口音,“难受,想哭”听上去成了“蓝瘦,香菇”。这一谐音既有调侃味又有形象感,立马受到年轻人的追捧,频频出现在微博、公众号中。一些大学的食堂,还跟风推出了“蓝瘦香菇”炒菜(合炒西蓝花、瘦肉、香菇)。随后还有人抢注了蓝瘦香菇实业有限公司。“蓝瘦,香菇”的流行,迎合了年轻人在表达上的游戏化心理。



Source : 新浪博客

Article Revisions:

Changes:

December 21, 2016 @ 13:05:44Current Revision
Content
<p>1. Primordial power<br>  <p>1. Primordial power</p>
。 “Primordial” is a term borrowed to describe ancient times and originally means to be in chaos, or of barbaric or ignorant in nature. It is said that at the beginning of time, there once was a great flood that nearly destroyed the entire world and laid waste to civilization. “Primordial power” refers to the time when the <span style="color: #ff6600;">heavens were opened</span> that was enough to destroy the <span style="color: #ff6600;">natural power of the earth.</span> The phrase “primordial power” frequently emerged during the 2015 airing of the popular drama about supernatural beings, “Huaqiangu”, where the term was used to denote a boundless supernatural deity. During the 2016 Rio Olympics at the 100-meter backstroke semifinals, China’s Fu Yuanhui advanced to the final round. After winning, she was famously noted saying in an interview: “I’ve already exhausted my primordial power.” <span style="color: #ff6600;">Becoming famous overnight and</span> “primordial power” are used frequently to describe an unfathomably huge energy.</p>  
<p>“Primordial” is a term borrowed to describe ancient times and originally means to be in chaos, or of barbaric or ignorant in nature. It is said that at the beginning of time, there once was a great flood that nearly destroyed the entire world and laid waste to civilization. “Primordial power” refers to the time when the <span style="color: #ff6600;">heavens were opened</span> that was enough to destroy the <span style="color: #ff6600;">natural power of the earth.</span> The phrase “primordial power” frequently emerged during the 2015 airing of the popular drama about supernatural beings, “Huaqiangu”, where the term was used to denote a boundless supernatural deity. During the 2016 Rio Olympics at the 100-meter backstroke semifinals, China’s Fu Yuanhui advanced to the final round. After winning, she was famously noted saying in an interview: “I’ve already exhausted my primordial power.” <span style="color: #ff6600;">Becoming famous overnight and</span> “primordial power” are used frequently to describe an unfathomably huge energy.  <p>“Primordial” is a term borrowed to describe the ancient times and originally means to be in chaos, or of barbaric or ignorant in nature. It is said that at the beginning of time, there once was a great flood that nearly destroyed the entire world and laid waste to civilization. “Primordial power” refers to the time when the <span style="color: #ff6600;">heavens were opened</span> that was enough to destroy the <span style="color: #ff6600;">natural power of the earth.</span> The phrase “primordial power” frequently emerged during the 2015 airing of the popular drama about supernatural beings, “Huaqiangu,” where the term was used to denote a great supernatural deity. During the 2016 Rio Olympics at the 100-meter backstroke semifinals, China’s Fu Yuanhui advanced to the final round. After winning, she was famously noted saying in an interview: “I’ve already exhausted my primordial power.” <span style="color: #ff6600;">Becoming famous overnight and</span> “primordial power” are frequently used to describe a boundless energy. </p>
<br>  <p>
 
<p>2. The people eating melon seeds<br>  
3. Artisan spirit</p>  
<p>2. Watermelon-eating spectators</p>  
  <p>In real life, people often eat melon seeds while listening to others chat. Likewise, on internet forums, people engage in discussion over various topics. There are always a group of people posting and responding to threads or voicing their opinions or even engaging in irrelevant discourse. Those who only read the discussions and don’t contribute to the thread are called “eating melon seeds.” In order to input this phrase quicker, the shorthand term, “eating melons” is often used. “Spectators,” or “the masses” refers to ordinary people, internet users, who just read forums and don’t write comments and are called “watermelon-eating spectators.” The usage of the term has since expanded to include topics that are not understood or to people—not necessarily limited to users on internet forums—who are inclined to only keep quiet and spectate rather than add their voice to the discussion. </p>
<p> <p>
3. Artisan spirit</p> 3. Artisan spirit</p>
<p>“工匠精神”本指手艺工人对产品精雕细琢、追求极致的理念,即对生产的每道工序,对产品的每个细节,都精益求精,力求完美。2016年3月5日,李克强总理在《政府工作报告》中说,鼓励企业开展个性化定制、柔性化生产,培育精益求精的“工匠精神”。“工匠精神”一词迅速流行开来,成为制造行业的热词。随后,不仅制造行业,各行各业都提倡“工匠精神”。于是,使用范围扩展,任何行业、任何人“精益求精,力求完美”的精神,都可称“工匠精神”。<br>  
六、友谊的小船,说翻就翻</p>  
<p>  
  <p>“Artisan Spirit” refers to the precision and dedication of a craftsman to his work. Artisans pursue perfection and pay attention to detail, and they always strive to perfect and refine their work. In the “Government Work Report” on February 5, 2016, Premier Li Keqian used term “artisan spirit” to encourage the development of customization and flexibility to foster a greater consciousness for striving towards higher quality production. As the term quickly gained popularity, it became a buzzword in the manufacturing industry. Shortly after, the term became widely used not only in the manufacturing industry but gained popularity in many other industries as well. With the expanding usage of the phrase encompassing various industries, “artisan spirit” has become widely accepted to describe anyone who possesses a “consciousness striving for high quality and perfection” kind of mentality.</p>
  <p>4. A small goal</p>
  <p>The current popular term, “small goals” came about from Wanda Group’s CEO, Wang Jianlin. In the popular TV show called “A Date with Lu Yu” Wang talked about how “many young people want to become the richest person” and went on to explain how, “wanting to become the richest person in the world is a correct mindset to approach life, but the best thing to do is first establish a small goal that you can achieve, like earning a hundred million (RMB). To the “richest man in the world,” 100 million is really just a “small goal.” Wang’s words were indeed appropriate. From the common person’s point of view, “one hundred million” is an “astronomical figure” bordering near impossible; netizens consequently complain: This small goal is indeed small” (sarcasm)…“small goal” immediately went viral. The idea is ironically the opposite of its meaning, referring to the difficulty for an ordinary person to achieve a “large goal,” and carries implications of satire and mockery.</p>
  <p>5. A single <span style="color: #ff6600;">sharp</span> word just XX</p>
  <p>Chinese has always had this saying, “a single sharp word in a conversation” which means a saying that was not opportunistic. This saying thereby gave rise to “fallout from a single word.” Now the popular “a single sharp word just XX” has to do with the 2015 year-end e-sports competition. The competition sponsor’s attitude was extremely careless and sparked intense dissatisfaction among viewers. Some took to the internet to express their anger by writing posts on Baidu forums that contained vulgar, which were eventually censored. Internet streams which contain vulgar content are called “<span style="color: #ff6600;">driving a car</span>”. People then commented that: “young people, in a single wrong word just drive a car (or stream online).” “A single sharp word just XX,” has risen to popularity across the internet. Along with its expanding usage, “a single sharp word in a conversation” and whatever immediately follows, XX, has no semantic or logical connection. Now it is merely used to express an idea of “sudden,” “impulsive” or “apt to happen.” such phrases like “in a single word the teacher praises the student.” Or, “in a single word our work unit issues a bonus,” “investing in real estate has suddenly earned a boat load of money,” or, “the stock market in one sharp word has suddenly fallen” and so on.</p>
“友谊的小船,说翻就翻”,意思是朋友之间的友谊很脆弱,随时都有打碎的可能。2016年3月31日,一个叫“喃东尼”的画师在其微博上贴出了一组名为《友谊的小船说翻就翻》的漫画,内容为:两个生动可爱的小企鹅是对好朋友,坐在同一条小船上,因为一个小原因(如一方变瘦),小船立马弄翻。这组漫画很快受到追捧,网民纷纷配上新的文字,掀起了一场“翻船体”造句大赛,如:“你要吃重庆火锅吗?我怕辣。友谊的小船,说翻就翻!”稍后,“说翻就翻”的搭配对象进一步拓展,凡是“搞砸”的事情都可以搭配,如“油价的小船,说翻就翻”“婚姻的小船,说翻就翻”“师生关系的小船,说翻就翻”等等。有人说,“友谊的小船”可能来自“友谊”的英文单词friendship,将其中的词缀ship作“船”解,friendship就可以理解成“友谊的船”。经典美剧《老友记》的台词中就有这种用法:“什么船是永不沉没的?友谊的船(a friendship)。”<br> <p>6. The friendship has capsized</p>
七、供给侧</p>  
<p>  
2015年11月10日,在中央财经领导小组第十一次会议上习近平总书记提出了“供给侧结构性改革”:“在适度扩大总需求的同时,着力加强供给侧结构性改革,着力提高供给体系质量和效率,增强经济持续增长动力。”在2016年“两会”上,“供给侧改革”又被反复提及,成为新闻媒体中的高频词。“供给”与“需求”相对;“供给侧”与“需求侧”犹如一枚硬币的两个面。“供给侧”即“供给一边”。进入21世纪以后,我国经济进入“新常态”,光靠“需求侧”拉动,难以实现经济的平稳增长,必须在“供给侧”改革发力。“供给侧”改革指明了全面深化改革的方向,已在各行各业展开,前景令人期待。<br>  
八、葛优躺</p>  
<p>  
2016年7月25日,一组“葛优躺”表情包开始出现在网络上。其图片源自曾热播的大型家庭情景剧《我爱我家》,葛优饰演的“二混子”去别人家蹭吃蹭喝,像一摊烂泥瘫坐在沙发上,神态“妙趣横生”。随着表情包的走红,网民们便把极其懒散的瘫坐姿势称作“葛优躺”。有人说,如今生活节奏越来越快,生活压力越来越大,内心累积了越来越多的“负面情绪”,“葛优躺”式的“颓废”迎合了人们放空一切、降低焦虑、释放压力的心理需求。这正是“葛优躺”一词流行的心理背景。<br>  
九、套路</p>  
<p>  
汉语中本有“套路”一词,指编制成套的武术动作,如少林拳套路;也指成系统的技术、方式、方法等,如改革新套路。2016年网络流行语中的“套路”旧瓶装新酒,其“套”不是“成套”“成系统”的意思,而是指“圈套”“老套”。“套路”泛指经过精心编制的、用来迷惑人的说法或做法,甚至诡计、陷阱等,如“骗子行骗的套路就是恐吓,让人心生恐惧,从而听其摆布”。有时也指人们早已习惯的约定俗成的处理各种事情的手段、方式、方法等,如“记者采访的套路大家都很熟悉”。<br>  
十、蓝瘦,香菇</p>  
<p>  
“蓝瘦,香菇”是“难受,想哭”的谐音。2016年10月,广西南宁一小哥失恋后录了一视频:“难受,想哭,本来今天高高兴兴,你为什么要说这种话?难受,想哭……”由于带有浓厚的当地口音,“难受,想哭”听上去成了“蓝瘦,香菇”。这一谐音既有调侃味又有形象感,立马受到年轻人的追捧,频频出现在微博、公众号中。一些大学的食堂,还跟风推出了“蓝瘦香菇”炒菜(合炒西蓝花、瘦肉、香菇)。随后还有人抢注了蓝瘦香菇实业有限公司。“蓝瘦,香菇”的流行,迎合了年轻人在表达上的游戏化心理。</p>  
  <p>“The small friend-ship has capsized,” is referring to the weakness in relationship between two people, whereby at any time the relationship could fall apart. On March 31, 2016 an artist named “Nan Dongni” posted a cartoon titled “the friendship fall-out” which detailed two cute penguins as friends sitting in a small boat. But because one of them was a little overweight, the boat flipped over. This cartoon became highly sought after, with other netizens editing the caption with different text and gave rise to a competition of “capsizing boat” meme making. Some examples included, “do you want to eat Chongqing hot pot? I don’t eat spicy food. Our small friendship is sunk! Later, the “friendship is sunk” part grew to include any ‘mishap’ such as “the oil price ship has capsized” or “the small marriage ship has capsized” or “the student-teacher relationship has capsized” and so on. Some people speculate that the “small friend ship” comes from the English word, friendship, where the ‘ship’ part is implying the image of a small boat and is understood to be the friend-ship. A well-known line in the American drama “Friends” is quoted saying: “what's the one kind of boat they can never, ever sink? A Friendship.</p>
  <p>7. Supply side</p>
  <p>On September 10, 2015, at the eleventh meeting of <span style="color: #ff6600;">leading groups</span> at Central Finance and Economics, General Secretary Xi Jinping proposed “structural supply side reform”: “While moderately expanding aggregate demand, we ought to increase supply side reform by boosting quality and efficiency of supply systems and enhancing <span style="color: #ff6600;">sustainable economic growth</span>.” “Supply” and “demand” in comparison are like two sides of a coin. The “supply side” is the “provider.” China in the 21st Century has entered into a “new normal state,” where solely relying on the “demand side” for growth makes it difficult to realize steady growth; there must be <span style="color: #ff6600;">powerful</span> reform on the “supply side.” “Supply side” reform indicates a comprehensive and profound direction and is already developing in many sectors, making people eager to see the prospects of the reform.</p>
  <p>8. Manspreading; “The Ge You slouch”</p>
  <p>On July 25th 2016, a <span style="color: #ff6600;">sticker</span> of someone “manspreading” started appearing online. The picture was originally from a famous family TV show “I Love My Home” features actor Ge You playing the role as “Er Hunzi” where he goes to freeload at someone else’s home and is seen slouching on the sofa, in a “witty and humorous manner.” Along with the sticker of him going viral, netizens call this lazy slouching position the “Ge You Slouch.” Some people also say that with the increasing tempo of life in this current day and age, stress and pressures of life are growing larger. People’s hearts are accumulating more ‘negative emotions,’ whereas the “decadent” manner of “Ge You slouching” and catering to people’s venting, reduces anxiety and pressure. This description of the “Ge You slouch” is exactly the psychological background of the popular word.</p>
  <p>9. Scheme</p>
  <p>The word for “scheme” in Chinese comes from a word that originally was used to describe a routine set of martial arts movements, such as the Shaolin method; the is also used to describe a <span style="color: #ff6600;">systematic technology</span>, pattern or methodology, such as <span style="color: #ff6600;">reforming a new pattern</span>. 2016 gave this word a new meaning, where the ‘systematic’ part does not have the meaning of a ‘system’ but instead refers to a ‘trap/scheme’ or <span style="color: #ff6600;">‘old ways’</span>. “Scheme” generally refers to a well-organized or elaborate way of speaking or doing something that seeks to mislead someone, even to the point deception or trapping. For example, “the cheater’s threatening scheme uses the fear in one’s heart, allowing it to be manipulated.” Sometimes it can refer to one’s old habits or conventional means or methods to handle a particular matter, such as: “Everyone knows about this reporter’s interviewing scheme.”</p>
  <p>10. Feeling blue; “Hard to bear, want to cry.”</p>
  <p>“Hard to bear, want to cry” is a homonym in Chinese. In October 2016, a guy from Nanning, the capital city of Guangxi province, made a video about his recent breakup in which he said: “It’s hard to bear and I want to cry. Today was supposed to be happy, so why do you speak like this? It’s hard to bear, want to cry.” Because of the thick accent people from this area have when speaking, his words sounded like “thin blue mushroom” in Mandarin. This homophone has the sense of ridicule and a feeling of imagery and was immediately adopted by young people who used it widely in videos on Weibo and WeChat public accounts. Some university dining halls also followed the meme by putting out fried “thin blue mushroom” (a dish combining broccoli, lean meat, and mushrooms). Soon after, some people rushed to set up an industry company in the name of “blue thin mushroom” to cater towards young people and their expression of a gaming mentality.</p>

Note: Spaces may be added to comparison text to allow better line wrapping.

About Michael Broughton